Vážení zákazníci a čtenáři – od 28. prosince do 2. ledna máme zavřeno.
Přejeme Vám krásné svátky a 52 týdnů pohody a štěstí v roce 2025 !

Zpověď hochštaplera Felixe Krulla

Z Multimediaexpo.cz

(Rozdíly mezi verzemi)
m (Nahrazení textu)
m (Nahrazení textu „SNKLHU“ textem „SNKLHU“)
 
(Není zobrazena jedna mezilehlá verze.)
Řádka 15: Řádka 15:
* ''Zpověď hochštaplera Felixe Krulla'', [[Mladá fronta]], [[Praha]] [[1958]], přeložil [[Pavel Eisner]],
* ''Zpověď hochštaplera Felixe Krulla'', [[Mladá fronta]], [[Praha]] [[1958]], přeložil [[Pavel Eisner]],
* ''Novely a povídky'', [[Naše vojsko]], [[Praha]] [[1959]], přeložil [[Pavel Eisner]], dva svazky, obsahující třináct autorových próz, mimo jiné i původní fragment [[román]]u ''Zpověď hochštaplera Felixe Krulla'' z roku [[1911]].
* ''Novely a povídky'', [[Naše vojsko]], [[Praha]] [[1959]], přeložil [[Pavel Eisner]], dva svazky, obsahující třináct autorových próz, mimo jiné i původní fragment [[román]]u ''Zpověď hochštaplera Felixe Krulla'' z roku [[1911]].
-
* ''Zpověď hochštaplera Felixe Krulla'', [[SNKLHU]], [[Praha]] [[1964]], přeložil [[Pavel Eisner]], znovu Odeon [[1971]].
+
* ''Zpověď hochštaplera Felixe Krulla'', SNKLHU, [[Praha]] [[1964]], přeložil [[Pavel Eisner]], znovu Odeon [[1971]].
* ''Zpověď hochštaplera Felixe Krulla'', Odeon, [[Praha]] [[1979]], přeložila [[Anna Siebenscheinová]], znovu [[1986]].
* ''Zpověď hochštaplera Felixe Krulla'', Odeon, [[Praha]] [[1979]], přeložila [[Anna Siebenscheinová]], znovu [[1986]].

Aktuální verze z 16. 4. 2015, 14:49

Zpověď hochštaplera Felixe Krulla (1954, Bekenntnisse des Hochstaplers Felix Krull) je nedokončený psychologický román německého spisovatele Thomase Manna, nositele Nobelovy ceny za literaturu za rok 1929.

Děj a charakteristika

Jde o velký psychologický román, který je ukázkou Mannova stylistického mistrovství. Zároveň je to román pikareskní, neboť vypravuje příběh ze života tuláků a taškářů. Jeho hrdina je virtuózní hochštapler, skutečný umělec v oklamávaní lídí. Své výjimečné inteligence a nadání používá k tomu, aby si na společnosti „velkého světa“ vydobyl obdiv a aby ji rafinovaně zneužil ve svůj prospěch. Autor bravurně vykresluje Krullovu postavu, jeho složitý, měnivý a nevypočitatelný charakter i jeho dobroružný život s jeho četnými milostnými příhodami a rozsáhlými společenskými styky. Podvod však pro Krulla není ani na chvíli pouze prostředkem, jak dosáhnot lehkého a bezpracného zisku. Krull jako člověk s přebujelou fantazií je totiž sám sebou jen tehdy, je-li současně i někým jiným. Chová se proto jako herec, jehož jevištěm je skutečný život, a jako každý umělec formuje život k obrazu svému, což ovšem zároveň znamená dopouštět se podvodu a dostat se do rozporu se zákonem.

První kapitoly příběhu napsal Thomas Mann již roku 1911 (tento fragment byl vydán tiskem roku 1923). Dokončit toto dílo se pak rozhodl až na sklonku svého života, dokázal však dopsat a vydat jen první díl podvodníkových memoárů. V pokračování mu zabránila smrt.

Filmové adaptace

Česká vydání