V sobotu 2. listopadu proběhla mohutná oslava naší plnoletosti !!
Multimediaexpo.cz je již 18 let na českém internetu !!
V tiskové zprávě k 18. narozeninám brzy najdete nové a zásadní informace.

Gruzínština

Z Multimediaexpo.cz

(Rozdíly mezi verzemi)
m (Nahrazení textu)
m (1 revizi)
 

Aktuální verze z 14. 4. 2014, 11:22


Gruzínština (ქართული ენა, kartuli ena) je oficiální jazyk kavkazské republiky Gruzie. Je hlavním jazykem pro přibližně 3,9 milionů lidí v Gruzii (asi 83 procent populace) a pro dalších 500 000 v zahraničí, především v Turecku, Íránu, Rusku, Spojených státech a v Evropě. Je literárním jazykem všech gruzínských národů, zvláště pak mluvčích jihokavkazských jazykůsvanštiny, mergelštiny a lazštiny.

Obsah

Klasifikace

Gruzínština je nejdůležitejším z jihokavkazských jazyků. Ty dále zahrnují svanštinu a megrelštinu rozšířené především v severozápadní Gruzii a lazštinu rozšířenou podél tureckého pobřeží Černého moře od Melyatu přes Rize ke gruzínským hranicím.

Historie

Gruzínština se od megrelštiny a lazštiny oddělila v prvním tisíciletí př. n. l.. Podle množství změn a lingvistických odhadů začalo první dělení již ve druhém tisíciletí př. n. l. nebo dříve oddělením svanštiny. Megrelština a lazština se oddělily přibližně o tisíc let později. Nese s sebou bohatou literární tradici.

Písmo

Gruzínština byla ve své historii zapisována mnoha různými písmy. Dnes je téměř dominantní abeceda mchedruli. Mchedruli má 33 běžně používaných písmen, dalších šest písmen dnes již téměř není používáno. Písmena přesně odpovídají gruzínské výslovnosti. Podle tradičních pověstí zapsaných v 11. století Leontim Mrovelim vytvořil první gruzínskou abecedu první Král východoiberský, Parnavaz ve třetím století př. n. l. První použití této abecedy je však zaznamenáno až v pátém nebo čtvrtém století n. l. po přijetí křesťanství. Během staletí pak byla průběžně modernizována. Dnes existují abecedy tři. Všechny se od sebe poměrně značně odlišují a navzájem nejsou čitelné. Jde o:

První dvě jsou používány společně pro velká a malá písmena v kostelích gruzínské ortodoxní církve. Dohromady se nazývají chucuri. Mchedruli velká písmena nezahrnuje, ale někdy se podobného efektu dosahuje změnami velikosti a umístění dotyčného písmene. Tato „velká písmena“ jsou často používána v titulcích, nadpisech a na podobných místech.

Externí odkazy