Josef Vondroušek
Z Multimediaexpo.cz
m (Nahrazení textu) |
m (1 revizi) |
Aktuální verze z 29. 6. 2014, 12:47
Josef Vondroušek (1904 - 1995) byl český bankovní úředník a esperantista.
Dílo
J. Vondrušek přeložil část významných českých děl do esperanta. Za nejvýznamnější bývají označovány jeho překlady Karla Čapka: Libro de apokryfoj, Rakomtoj el umua poso kaj rakontoj el la dua poso (Povídky z jedné a druhé kapsy), Milito kontraü salamandroj (Válka s mloky). V rukopise pak zůstal překlad Afero Makropulos (Věc Makropulos) a Naü fabeloj).
Dále přeložil Dykovo dílo Ondro kaj drako, od A. Jiráska Biografio de Karolo la kvara, malnovaj mitoj Cehaj. Z lehčích žánrů pak přložil od Šmídovi Puraj gojoj de mia vivo, Saturnina od Z. Jirotky a El notlibro de sankta Petro od J. Haškové.
Externí odkazy
Náklady na energie a provoz naší encyklopedie prudce vzrostly. Potřebujeme vaši podporu... Kolik ?? To je na Vás. Náš FIO účet — 2500575897 / 2010 |
---|
Informace o článku.
Článek je převzat z Wikipedie, otevřené encyklopedie, do které přispívají dobrovolníci z celého světa. |