V sobotu 2. listopadu proběhla mohutná oslava naší plnoletosti !!
Multimediaexpo.cz je již 18 let na českém internetu !!

Zdeněk Urbánek

Z Multimediaexpo.cz

Verze z 21. 6. 2013, 11:27; Sysop (diskuse | příspěvky)
(rozdíl) ← Starší verze | zobrazit aktuální verzi (rozdíl) | Novější verze → (rozdíl)

Zdeněk Urbánek (* 12. října 1917, Praha, † 12. června 2008, Praha) byl český spisovatel, překladatel, vysokoškolský pedagog a disident-signatář Charty 77.

Zdeněk Urbánek po maturitě (1936) studoval na filosofické fakultě UK. Po uzavření vysokých škol se stal redaktorem nakladatelství Evropský literární klub. V roce 1945 se stal redaktorem ve Svobodném slově, a poté pracoval na ministerstvu informací. Od roku 1949 pracoval v Československém státním filmu jako lektor a brzy jako dramaturgický tajemník umělecké rady.

Od roku 1957 se zabýval především překlady a přispíval do různých časopisů o divadle, po roce 1968 se stal zakázaným spisovatelem. Z toho důvodu jeho překlady v této době vycházely pod jmény jeho přátel. Po roce 1972 přispíval do samizdatových a exilových literárně zaměřených periodik. Po roce 1989 psal do několika novin (např. Lidové noviny) a byl krátce rektorem Akademie múzických umění.

Stát Izrael mu udělil titul Spravedlivý mezi národy.

Obsah

Dílo

  • Jitřenka smutku, 1939
  • Úžeh tmou, 1940
  • Příběh bledého dominika, 1941
  • Cestou za Quijotem, 1949
  • Ztracená země, 1992
  • Domy plné události, 1993
  • Zvláštní případy, 1993
  • Stvořitelé světa, 1995
  • Stvořitelé světa pokračují, 1996
  • Stvořitelé světa díl třetí, 1997
  • Stránky z deníků, 2003

Překlady

  • James Joyce: Dubliňané, 1959.
  • James Joyce: „A dále tedy…“ (úryvky z Finnegans Wake), in: Světová literatura 1, 1966, s. 200-202.
  • James Joyce: „Giacomo Joyce“ (úryvky), in: Světová literatura 2, 1970, s. 127-133.

Překládal především anglická (James Joyce, William Shakespeare) a americká klasická díla.

Odkazy

Externí odkazy