Blend
Z Multimediaexpo.cz
Blending (česky mísení) je anglický výraz pro vznik nových slov z částí dvou nebo více jiných slov. Jde o speciální způsob lingvistické kontaminace. Narozdíl od běžné slovotvorby není význam nového slova skládán z významů těchto částí, ale z významů celých původních slov. Takto vzniklé slovo, anglicky blend, nemá v češtině obecně vžité lingvistické označení, avšak jinojazyčná označení se překládají do češtiny například jako splynulina nebo kufříkové slovo nebo se používá nepřeložené označení portmanteau. Důvodem vzniku těchto slov je neustálý vývoj daného jazyka a potřeba pro jednoslovný výraz namísto dosavadních víceslovních spojení (zjednodušení a zrychlení komunikace). Výsledné slovo většinou vznikne spojením hlavní části prvního z výchozích slov a koncové části druhého slova, jsou ale i blendingy, které sdílejí několik písmen společných pro obě zdrojová slova. Pravděpodobně jedno z prvních užití blendingu je z druhé poloviny 19. století.
„ | When a man fell into his anecdotage it was a sign for him to retire from the world. | “ |
Do češtiny se blendy dostávají především z angličtiny. Hojné jsou zejména ve slangu těch oborů, které jsou obecně nejvíce postiženy novými anglicismy. Původní české blendy jsou velmi vzácné a vyskytují se spíše jako jednorázově užitá slova, například návrhy slov Morče či Čechrava jako náhrady označení Česka.
Příklady
- autobus, ze slov automobil a omnibus
- tranzistor, ze slov transfer a resistor
- smog, ze slov smoke a fog
- cyborg, ze slov cybernetic a organism
- brunch, ze slov breakfast a lunch
- edutainment, ze slov education a entertainment
- infotainment, ze slov information a entertainment
- infomercial, ze slov information a commercial
- docudrama, ze slov documentary a drama
- camcorder, ze slov camera a recorder
- fanzin, ze slov fantasy a magazine
- fansubs, ze slov fans a subtitles
- moped, ze slov motor a pedal
- motel, ze slov motor a hotel; nebo botel z boat a hotel
- motorway, ze slov motor a highway
- motorcade, ze slov motor, cavalcade
- pulzar, ze slov pulse a quasar
- Californication, specifický blending ze slov California a fornication
- frienemy, ze slov friend a enemy
- glokalizace, ze slov globalizace a lokalizace (spolu s předchozím je případ blendu, který tvoří navzájem významově protichůdná slova)
- slanguage, ze slov slang a language
- Czenglish, ze slov Czech a English
- workoholismus, počeštěný blending anglického slova work (práce) a alkoholismus
- stagflace ze slov stagnace a inflace
- emotikon, počeštěný blending ze slov emoce a ikona
- tamagoči, japonský blending, vzniklý z japonských slov tamago (vajíčko) a tomodači (kamarád)
Související články
Externí odkazy
Náklady na energie a provoz naší encyklopedie prudce vzrostly. Potřebujeme vaši podporu... Kolik ?? To je na Vás. Náš FIO účet — 2500575897 / 2010 |
---|
Informace o článku.
Článek je převzat z Wikipedie, otevřené encyklopedie, do které přispívají dobrovolníci z celého světa. |