Motorem našeho webového serveru bude pekelně rychlý
procesor AMD Ryzen Threadripper 7960X (ZEN 4).
Ivan Wernisch
Z Multimediaexpo.cz
Ivan Wernisch (* 18. června 1942 Praha) je český básník, spisovatel, novinář a překladatel.Maturoval v roce 1959 na keramické průmyslové škole v Karlových Varech. Již během tohoto studia začal uveřejňovat své básně v časopisech Host do domu a Tvář. Jelikož se angažoval v procesu spojeném s rokem 1968, stal se v období normalizace zakázaným autorem a jeho díla vycházela pouze samizdatem nebo v exilu.
Obsah |
Dílo
Jeho poezie je typická snovostí, kdy autor promítá do veršů zlomky skutečnosti, a celkově zanechává v čtenáři pocit snového záznamu. Básně jsou také méně lyrické. Často se v jeho básních objevují neologismy. V 80. letech se jeho dílo vyznačuje přibývajícími tragickými životními zkušenostmi v prostředí rozpadajícího se komunismu, které vyúsťují v existencialismus. Jeho verše do hudební podoby převedl Mikoláš Chadima.
Kromě vlastní tvorby překládá z němčiny, francouzštiny, italštiny, vlámštiny, ruštiny a latiny.
Jeho knihy vyšly v překladech v Německu, Itálii, Francii, na Ukrajině a v USA.
Poezie
- Kam letí nebe (1961)
- Těšení (1963)
- Zimohrádek (1965)
- Dutý břeh (1967)
- Loutky (1970)
- Král neviňátek (nevydáno)
- Frc nebo také Překlady a překrady (1991)
- Ó kdežpak (1991)
- Doupě latinářů (1992)
- Zlatomodrý konec stařičkého léta (1994)
- Pekařova noční nůše (1994)
- Jen tak (1996)
- Proslýchá se (1996, 2002)
- Cesta do Ašchabadu neboli Pumpke a dalajlámové (1997, 2000)
- Z letošního konce světa (pod jménem Václav Rozehnal) (2000)
- Lásku já nestojím (2001)
- Bez kufru se tak pěkně skáče po stromech neboli Nún (2001)
- Půjdeme do Mů (2002)
- Blbecká poezie (2002)
- Růžovejch květů sladká vůně (Virtuos na prdel) (2002)
- Hlava na stole (2005)
- Býkárna (spoluautoři Michal Šanda a Milan Ohnisko) (2006)
Výbory
- Žil, nebyl (samizdatem 1979)
- Zasuté zahrady (exil 1984)
- Jako kdyby žil (samizdat 1985)
- Včerejší den (1990)
Antologie uspořádané I. Wernischem
- Zapadlo slunce za dnem, který nebyl / Zapomenutí, opomíjení a opovrhovaní. Z jiné historie české literatury (léta 1850–1940) (2000, 2001)
- Lepě švihlí tlové – almanach české poezie 90. let 20. století (2002)
- Píseň o nosu / Zapomenutí, opomíjení a opovrhovaní. Z jiné historie novočeské literatury (od počátků až do roku 1948) (2005)
- Quodlibet aneb jak se komu co líbí (2008)
- Kdo to čte, je prase (2008); výbor z Kryptadií K. J. Obrátila.
Knihy vydané v zahraničí
- Au jour d'hier, 1990, Francie, v překladu P. Ouředníka
- Es beginnt der gestrige Tag: Gedichte, 1990, Německo
- Cmentarz objazdowy, 1991, Polsko
- Ausgewühlte Schriften, 1994, Německo
- Pchli teatrzyk. Tom I, 2003, Polsko
- Corre voce ovvero la morte ci attendeva altrove, 2005, Itálie
- In the Puppet Gardens: Selected Poems, 1963–2005, 2007, USA
- Pchli teatrzyk. Tom II, 2007, Polsko
Související články
Literatura
- Vladimír Prokop, Přehled české literatury 20. století, Sokolov, O.K.-Soft, 1998, ISBN 80-238-2348-5
Externí odkazy
- Ivan Wernisch (Portál české literatury)
|
Náklady na energie a provoz naší encyklopedie prudce vzrostly. Potřebujeme vaši podporu... Kolik ?? To je na Vás. Náš FIO účet — 2500575897 / 2010 |
---|
Informace o článku.
Článek je převzat z Wikipedie, otevřené encyklopedie, do které přispívají dobrovolníci z celého světa. |