Jiří Našinec

Z Multimediaexpo.cz

PhDr. Jiří Našinec (* 20. dubna 1950) je český romanista, překladatel z rumunštiny, francouzštiny a moldavštiny

Obsah

Osobní život

Po maturitě na pražské Českoslovanské akademii obchodní v Resslově ulici (1968) vystudoval francouzštinu a rumunštinu na Filozofické fakultě Univerzity Karlovy. Poté začal z těchto jazyků překládat do češtiny, stal se redaktorem v nakladatelství Odeon, kde v letech 1992-93 zastával post šéfredaktora. Od roku 2001 přednáší na Ústavu románských studií FF UK. V roce 2007 získal literární cenu Magnesia Litera za nejlepší překlad knihy Petra Cimpoeşa Simion Výtažník, která se také stala Knihou roku.[1][2] V současnosti (2009) je nejvýznamnějším překladatelem rumunské beletrie. Mezi překládané autory patří Mircea Eliade, Ion Dezideriu Sîrbu, Laurenţiu Fulga nebo Radu Tudoran.[3]

Ocenění

Reference

Externí odkazy



Chybná citace Nalezena značka <ref> bez příslušné značky <references/>.