In (latina)
Z Multimediaexpo.cz
(Rozdíly mezi verzemi)
Verze z 19. 2. 2011, 14:49
Latinská předložka a předpona in se v odborném i jiném textu často objevuje v mnoha různých pojmech a cizojazyčných souslovích. Její faktický význam pak záleží na připojeném latinském slově či sousloví, dále též na celkovém kontextu příslušného sdělení.
Obsah |
Poznámka
Předložka in se používá běžně i v germánských jazycích (kupř. angličtina, němčina).
Předpona
Latinská předpona in pak obměňuje význam základu slova ve smyslu :
- do
- v
- podle
Vybrané příklady použití
- in absentia - v nepřítomnosti
- in abstracto - v abstraktním smyslu, abstraktně
- in aeternum - na věky, navěky
- in articulo mortis - v očekávání smrti, v okamžiku smrti
- in augustiis - v nesnázích, v tísni
- in bianco - nevyplněná listina (formulář), neúplně vyplněný tiskopis
- in camera caritas - důvěrně, mezi čtyřma očima
- in concreto - v daném případě (konkrétně)
- in conspectuomnium - přede všemi
- in continuo - souvisle, nepřetržitě, nepřerývaně, v souvislosti, kontinuálně
- in contumaciam - v nepřítomnosti, kontumačně (kontumačním způsobem)
- in corpore - v plném počtu, hromadně
- in die - denně, zaden (na lékařských předpisech)
- in dorso - na rubu (listiny, bankovky apod.)
- in dubiis mitius - v pochybných případech, v případě pochybností (právnický termín)
- in duplo - ve dvou exemplářích, dvojmo, dvojitě
- in effectu - ve skutečnosti, skutečně (reálně)
- in effigie - v obraze, obrazově, obrazně
- in eventum - pro případ
- in extenzo - v celé šíři, v plném rozsahu, podrobně, obšírně
- in extremis - krátce před smrtí, v posledních chvilkách života
- in facto - skutečně, opravdu, bezesporu
- in fascibus - ve svazcích, ve svazečcích (na lékařských předpisech)
- in favorem - ve prospěch, k dobru
- in flagranti - přistihnout při činu (nejčastěji v případech manželské či partnerské nevěry)
- in floribus - v květu, v rozkvětu, v rozpuku, na vrcholu (slávy, moci, úspěchů, činnosti, práce apod.)
- in foliis - v listech, fóliích (na lékařských předpisech)
- in folio - v rozměru celého archu
- in futurum - v budoucnu, pro budoucnost
- in genere - všeobecně, povšechně, obecně
- in globo - úhrnem, souhrnně
- in globulis - v kuličkách (na lékařských předpisech)
- in granis - v zrnech (na lékařských předpisech)
- in hoc casu - v tom případě
- in honorem - k poctě, na počest
- in infidelibus - součást titulu biskupa
- in infinitum - do nekonečna, bez konce (také latinsky ad infinitum), v nekonečnu
- in loco - v místě, na místě, zde, tady
- in margine - na okraji, mimochodem (poznámka mimo)
- in medias res - doprostřed událostí, k jádru věci, bez dlouhých okolků
- in mediis rebus - v jádru věci, k podstatě problému, uprostřed události
- in memoriam - na památku, na paměť, posmrtně, k připomenutí
- in merito - v podstatě, konkrétně, ve věci samé (také v meritu věci)
- in natura - osobně, naturálně, v přirozené podobě
- in nomine Domini - ve jménu Páně
- in nuce - v jádru, v kostce, v souhrnu, stručně
- in optima forma - v nejlepší formě, v optimálním tvaru
- in originalli - originálně, původně, v původním znění
- in pace - v míru, v pokoji, pokojně, mírumilovně
- in partes aequales - na stejné části, ve stejných částech (na lékařských předpisech)
- in partibus infidelium - původně misijní biskup bez vlastní diecéze, nyní titulární biskup
- in pectore - jmenování neoznámené jmenovitě (úmyslně tajené), užíváno při jmenování kardinálů papežem
- in perpetuam memoriam - na věčnou paměť
- in perpetuum - navěky, věčně, navždy, provždy, napořád
- in persona - osobně, sám
- in petto - na srdci, na mysli (kardinál jmenovaný papežem, ale veřejně dosud neoznámený)
- in publico - ne veřejnosti, veřejně
- in puncto - v tomto bodě, ohledně tohoto bodu, co se toho týče
- in re - ve věci, ohledně
- in regula - vzhledem k pravidlu (zvyklostem)
- in residuo - v zásobě
- in rotulis - v pecičkách, v pokroutkách, v čočkách (na lékařských předpisech)
- in saecula saeculorum - až na věky, na věky věků
- in saldo - zůstat dlužen, v dluhu
- in scatula - v krabičce, ve škatulce (na lékařských předpisech)
- in situ - na původním místě, ve své správné poloze - správné místo studia nějakého děje, jevu či procesu
- in spe - v naději, v očekávání, budoucí, příští, nastávající
- in specie - zvláště, obvzláště, zejména, hlavně, speciálně takto
- in statu nascendi - ve stádiu zrodu, ve stavu vzniku
- in statu quo - v nynějším stavu, v dosavadní podobě, nyní, právě teď
- in statu quo ante - v dřívějším stavu, v předchozí podobě, dříve
- in summa - dohromady, úhrnem, souhrnně, celkem, jedním slovem, krátce řečeno
- in summo gradu - svrchovaně
- in tabulis - v tabulích, v tabulkách (na lékařských předpisech)
- in tabulettis - v tabletách (na lékařských předpisech)
- in terminis - v mezích
- in termino - v určité době, v termínu
- in toto - v celku, vůbec, celkem
- in tranzitu - přechodně
- in usum - k užitku, k použití, užitečně
- in vase clauso - v uzavřené nádobě (na lékařských předpisech)
- in vicem - vzájemně, pospolitě
- in vitro - mimo tělo živého organismu (např. ve zkumavce, v inkubátoru apod.; v lahvi, ve skle - mimo jiné také na lékařských předpisech)
- in vivo - za života, během života, v průběhu života
- in utero - v děloze
Reference
- PETRÁČKOVÁ, Věra; KRAUS, Jiří, a kol. Akademický slovník cizích slov A-Ž. Praha : Academia, 2000. 834 s. ISBN 80-200-0607-9.
Náklady na energie a provoz naší encyklopedie prudce vzrostly. Potřebujeme vaši podporu... Kolik ?? To je na Vás. Náš FIO účet — 2500575897 / 2010 |
---|
Informace o článku.
Článek je převzat z Wikipedie, otevřené encyklopedie, do které přispívají dobrovolníci z celého světa. |